Logo
English
 
Business Trainings and Advisory
International Qualifications
Language Excellence Centre
International Students
Other Services
Regional Offices
 

   Translation Services 

Description

We manage translation projects from English to Armenian and vice-versa. We rely on our network of professional translators who are selected according to specific criteria and who have passed our quality control tests.  

All translations are done by professionals whose work is monitored by native speakers in order to ensure a perfect rendering of cultural nuances from the source text. Our translators specialise in the fields of business, finance, banking and law, and have extensive knowledge of the vocabulary used in these specialties.  

All documents that we handle remain strictly confidential. We are committed to respecting the confidential nature of information that we obtain through business relations with our clients. Confidentiality is an implied term of our contract but we are willing to sign explicit confidentiality agreements with our clients upon request.

Translation of documents can be carried out on all forms of media, such as: paper or electronic files (text, image, PDF, etc) and the translated product will conform to the original layout. We will return it to you in the format or medium of your choice.  

The language used in your documents is a reflection of the competence and professionalism of your company. Our services guarantee that your company documents will command the same respect as your company itself.  
 

Fees

Our fee for substantive contracts with corporate clients is 5 000 AMD for one notional page consisting of 1 800 characters (excluding spaces). If an individual contract is for less than 100 notional pages, the fee is increased to 6 000 AMD per notional page. In both cases these fees exclude VAT.  
 

Project methodology

  1. Analysis of the text to be translated
  2. Discussion of project with client
  3. Fee quotation provided and contracts agreed
  4. Work undertaken using the client’s preferred terminology and previously translated documents
  5. Final proofreading and inspection
  6. Delivery of translation

 

 
Our Clients
Business School
 
Language Academy